-
1 робити
1) (виготовляти, виробляти) to make; (виконувати, діяти) to doробити вигляд — to pretend, to feign, to let on
робити виноску — to reference, to footnote
робити виписки — to abbreviate, to abstract
робити висновок — to draw a conclusion, to infer
робити внесок — to ante up, to kick in амер., сл.
робити основну доповідь (на з'їзді, конференції) — to key-note
робити знижку (на що-небудь;) — to make allowance(s) ( for), to give a reduction
робити зусилля — to make an effort, to struggle
робити отвори спец. — to foraminate
робити на свій лад — to have one's own way, to please oneself
робити по-своєму — to get one's own way, to do as one pleases/chooses/feels
робити реверанс — to make/drop a curts(e)y, to curts(e)y
робити рентген — to do an X-ray, to make an X-ray, to take an X-ray
робити хороші збори — to play to full houses, to get good box-office returns
робити що-небудь неможливим — to render smth. impossible
3) ( про пройдену відстань) to do, to make4)робити борги — to contract/incur debts
робити вибір — to make a choice, to take an option on
робити запас чого-небудь — to lay in stores of smth.
робити зауваження (кому-небудь) — to rebuke, to reprove
робити кар'єру — to make oneself a career, to be on the make, to carve out a career for, to climb the ladder
робити можливим — to make possible, to render possible
робити недійсним — to invalidate, to nullify
робити перекличку — to call over, to call the roll
робити поправку — to allow for мат., to make allowance
робити посміховисько з кого-небудь — to make a laughing-stock of smb.
робити ставку (на кого-небудь/що-небудь) — to stake (on); to count (on), to gamble (on)
робити успіхи (в чому-небудь) — to make progress (in), to advance (in), to do well (in)
-
2 робити
( борги) contract, make, ( пропозицію) put, do, ( висновок) draw, perform, render, stage -
3 борг
I чdebt; arrearage, arrears ( заборгованість)купувати в борг — to buy ( to take) on credit ( on trust)
бути в боргу — to be in one's debt, to owe, to be indebted
робити борги — to contract/incur debts
прощати борги — to remit a debt; ( кому-небудь) to acquit smb. of a debt
в борг — on credit/trust
повертати, віддавати борг — to repay
не залишатися в боргу — to repay, to pay back, to return the favor
II ч мор.прострочений борг — outstanding debt, unsettled debt
-
4 стягати
= стягнути, стягти1) (про борги, витрати) to exact (from, of); to recover ( from); (збори, податки) to exciseстягати борг — to exact the payment of a debt, to recover a debt
стягати збитки — to claim damages, to lay damages (at)
2) ( робити тіснішим) to fasten, to tighten; ( мотузком) to tie up3) ( збирати в одне місце) to gather, to assemble, to concentrate; to draw up
См. также в других словарях:
перебирати — а/ю, а/єш, недок., перебра/ти, беру/, бере/ш, док. 1) перех. і без додатка.Розбираючи, беручи в руки одне за одним, переглядати все чи багато чого небудь. || Сортуючи, відбирати придатне для вжитку. 2) перех. Доторкуватися до частин, складників… … Український тлумачний словник
цінувати — у/ю, у/єш, недок., перех. і без додатка. 1) Визначати, призначати ціну (у 1 знач.); оцінювати. || Робити опис і оцінку майна для продажу за борги. 2) діал. Збираючись купити що небудь, торгуватися. 3) перен. Те саме, що цінити 2) … Український тлумачний словник
нагромаджувати — I = нагромадити (зберігаючи й додаючи, поступово робити запаси чого н.), збирати, зібрати; накопичувати, накопичити (зазв. кошти); призбирувати, призбирати (поступово); набирати, набрати (поступово нагромаджуючи, досягати певної кількости чого… … Словник синонімів української мови